Traducción
Traduzco distintos tipos de textos, pero me especializo en el contenido publicitario (ya sea localización de páginas web, anuncios impresos, newsletters, descripciones de productos, etc.).
Traducción de canciones
Otro de mis puntos fuertes es la adaptación de canciones, así que si necesitas una traducción cantable de un jingle, del repertorio de un musical o de cualquier tipo de canción, puedes dejarlo en mis manos.
Revisión y corrección
Tener un lenguaje correcto y claro es muy importante para dar una buena impresión. Puedes contar conmigo para la corrección ortotipográfica y de estilo de textos originales o para revisar traducciones, así como para la posedición de traducciones automáticas.
Transcreación
Los mensajes de marketing a menudo no pueden trasladarse a una nueva audiencia con una simple traducción. Hace falta creatividad y conocimiento de la cultura de llegada y el mercado, lo que a veces supone alejarse bastante del texto original. Aquí es donde entra la transcreación.
-
Traducción del inglés al español
-
Traducción del inglés al catalán
-
Traducción del español al catalán
-
Traducción del catalán al español
-
Traducción del español al inglés
-
Traducción del catalán al inglés
-
Corrección de textos en español y catalán
-
Revisión de traducciones
-
Posedición